Ruské Konzulát v Brno, Czech Republic
Uvažujíce o cestě na dálnější východ než jsou hranice Rumunska a Ukrajiny, byl jsem vystaven nutnosti vyřídit si víza a při té příležitosti jsem našel tenhle krásný český překlad = “Ruské Konzulát v Brno“. Shodou okolností jsem dnes našel na chodbě zpravodaj městské části střed, kde je obsáhlý rozhovor s generálním konzulem Viktorem Ivanovičem Sibilevem, ve kterém redaktor, označený jako AM, pochvaluje konzulovu češtinu, že prý by konzula klidně mohl zařadit mezi Moravany mluvící pěknou spisovnou češtinou. Nevím jestli je to pravda, ale pan konzul by možná mohl projevit nějakou aktivitu na opravení zkomoleniny z výše uvedených stránek. I když na jeho obranu musím uvést, že to není jeho chyba, protože oficiální stránky konzulátu jsou tyhle: www.brno.mid.ru. Bohužel na nich moc informací není. Takže by možná pan generální konzul, místo rozmlouvání o jídle v politicko-reklamních plátcích, mohl také zařídit, aby byly na jejich webu alespoň nějaké informace, když už jich tolik požadují po nás, co chtějí Rusko navštívit. Rozsah jejich informací o vízech je totiž trochu směšný.. mimochodem, mají tam taky chybu. Pan redaktor AM by pro změnu, místo pochlebování, mohl položit konzulovi otázku, proč probůh potřebuji pozvání, když chci jet na soukromou cestu.
🙂 s clankom suhlasim, akurat by si si mohol poopravovat stylisticke chyby, ked uz kritizujes inych 😉 (napr. “rozsah jejich informacich” + nejake tie ciarky)
Jakožto prostý člověk mám na pár chybných čárek a překlepů právo… u tak důležitého úřadu jako je konzulát ale očekávám větší úroveň a hlavně poskytnutí informací, které tam nenacházím.
hehe… Vážení podnikatele a zástupce firem,
Generální konzulát Ruské federace v Brně může postoupit na příslušné ruské orgány Vaši dotazy ohledně možných obchodních partnerů pro Váši firmu… Přeložení dokumentu z češtiny do ruštiny stojí 875,- Kč za stránku.
http://www.brno.mid.ru/info_cs.html
souhlas, je to problem, vizum do Ruska je taky problem, ja osobne jsem ho z nich vymamila po nekolika tydnech neruznejsich peripetii, na jejichz pocatku stal, jak jinak, nedostatek informaci {spatna cestina ruskeho konzula je skutecne to posledni a nejmene podstatne na tom celem}
etna ty porad nekoho peskujes kvuli ciarkam, ty jsi nejaka uca nebo co?
prgi, teds to trefil
jo, typla bych to na veleucu z Vysokych Tatier:)
Hele prgi je mimochodem třeba holka – trefil-a.
haha, jo treba jo:)
a jakaa…:)
prgi ano som uca 🙂
inak neviem, preco by som nemala poukazovat na pravopisne chyby – konstruktivna kritika by mala byt vitana.
Rozhodně co se týká užívání obou rodů – ženského i mužského – v tom se myslím řada lidí na tomto webu vďaka Etne poučila.
🙂